Начало » Б. Поезия » 25 януари: РОБЪРТ БЪРНС И ВЛАДИМИР ВИСОЦКИ


25 януари – Ден на Бърнс в Шотландия, повече от национален празник

РОБЪРТ БЪРНС

Високи чукари и сиви скали

Високи чукари и сиви скали,
където нощуват сребристи мъгли,
където пред стадото свири овчар
и с малките скита в тревите глухар!

По-мил ми е тоя планински шубрак
от равните ниви край морския бряг,
защото край бистрия ручей сега
е Джейн — мойта радост и мойта тъга.

И моите мисли ме връщат назад,
там, дето в скалите кипи водопад,
където потоците пеят на глас
и времето бърза несетно край нас.

Не е тя красива, но с мило лице!
Не е тя с обноски, но с нежно сърце
И аз я залюбих от първия ден.
затуй че и Джени се влюби във мен.

На чар, на обноски кой би устоял?
На поглед, засенчен от лека печал?
Когато прибавиш и ум към това,
бездруго младежите губят глава.

Но светлият, прелестен поглед смутен,
но поривът искрен по-скъп е за мен!
Обичам прегръдки на силни ръце
и биещо бурно, открито сърце!

Превод от английски
Владимир Свинтила

………………………………………

ВЛАДИМИР ВИСОЦКИ

(25 януари 1938 г. – 25 юли 1980 г.)

Новые левые

Новые левые – мальчики бравые
С красными флагами буйной оравою,
Чем вас так манят серпы да молоты?
Может, подкурены вы и подколоты?!

Слушаю полубезумных ораторов:
«Экспроприация экспроприаторов…»
Вижу портреты над клубами пара -
Мао, Дзержинский и Че Гевара.

Не разобраться, где левые, правые…
Знаю, что власть – это дело кровавое.
Что же, валяйте, затычками в дырках,
Вам бы полгодика, – только в Бутырках!

Не суетитесь, мадам переводчица,
Я не спою, мне сегодня не хочется!
И не надеюсь, что я переспорю их,
Могу подарить лишь учебник истории.

Новите леви

Новите леви – момчета те смели са -
буйно червени байраци развели са…
Как така мамят ви чукове, сърпове?
Може би друсани сте или сръбнали?!

Слушам полуоткачени оратори:
„Експроприация, експроприатори…”
Виждам портрети над облаци пара -
Мао, Дзерджински и Че Гевара.

Левите, десните – вече ги бъркам аз…
знам, че властта си е работа кървава.
Всички на манджата сте мерудия…
Я да ви друснат годинка в килия!

Мадам преводач, днес не ми е до пеене,
тъй че излишно това суетене е!
Няма да взема със тях аз да споря я,
на тях им е нужен буквар по история.

1978
© Светлозар Ковачев. Превод, 2009

„Новите леви“ – ляво политическо движение през 60-те и 70-те години на ХХ век. Според спомените на Вадим Туманов, Висоцки е бил поканен да пее на тяхно събрание в Париж, но е отказал.

http://slavimirgenchev1953.blog.bg/poezia/2016/01/25/robyrt-byrns-i-vladimir-visocki.1424954

25 януари 2016 Коментари

Вашият коментар: